Procol Harum

Beyond
the Pale

PH on stage | PH on record | PH in print | BtP features | What's new | Interact with BtP | For sale | Site search | Home

Con Su Blanca Palidez

(A Whiter Shade of Pale)


Martin Awsop writes to BtP:
This is the mean lyric words of AWSoP by Francisco Carreras who makes the translate of this song on Spanish til now And I've make the literal translation to English for yours, I hope that can you understand it. Sorry for my faults.

Caminos en el cielo

Ways on the sky

misterios en el mar

mysteries in the sea

y las sombras del desvelo

and the shadows of awake

que me vienen a asediar

that came me to besiege

Cipreses que se mecen

Cypress that it rock

al viento nocturnal

at nocturne wind

y vibrando en un organo

and vibrating on an organ

un preludio sin final

a prelude without end

Entre mis sueños

Between my dreams

te veo

I saw you

a mi lado otra vez

by my side again

y tu rostro tan sereno

and your face so calm

con su blanca palidez

with her whiter pale

Estrellas que se apagan

Stars that it put out

palomas que se van

pidgeons that go away

pensamientos que divagan

thoughts that digress

y siempre aquel refran

and always those proverb

que suena en mis oidos

that sound in my ears

con la fuerza de obsesion

with the strength of obsesion

y llorando con el organo

and crying with the organ

esta mi corazon

it’s my heart

 Thanks, Martin Awsop

This text seems to be curiously related to another Spanish, and a Portuguese, version: read about this correspondence here.

 


Other non-English versions of Procol Harum songs

Another set of Spanish words with the same title


PH on stage | PH on record | PH in print | BtP features | What's new | Interact with BtP | For sale | Site search | Home