Procol HarumBeyond
|
|
|||||||||
PH on stage | PH on record | PH in print | BtP features | What's new | Interact with BtP | For sale | Site search | Home |
We'll add the non-English texts as-and-when we acquire them; please help!
Italian language versions |
Recorded by |
Il Tuo Diamante |
Procol Harum |
Fortuna |
Procol Harum |
Senza
Luce |
Bats (Pats) / Dik Dik / Fausto Leali / Wess / |
Senza
Luce |
See a short clip of the (Italian-based) Cuban movie star Tomas Milian singing Senza Luce. The backing group also features another popular Italian actor of the '70s, Ray Lovelock. |
L'Ora
dell'Amore |
Camaleonti / Ricky Gianco / Marco Polo e il suo Complesso / Antonio e i Criceti (GR 6090, 1967) |
Confessioni |
Dik Dik |
C'era
una Strada |
Diabolici |
Il
Marinaio |
Fratelli / The Beans / Massimo Ranieri |
I
Giorni Sono Lunghi |
Beati |
Cieli
Azzurri |
Uh! |
Storia di una Bottiglia |
Mimmo Locasciulli |
Sul Tetto degli Abissi |
Clan Free (Tide Record 002, 196?) |
Senza
Luce |
Al Bano on the album Albano Carrisi |
Un angelo in più |
The group Oro on a mini-CD released in 1994 (Italian version by Giliath). |
Un angelo in più |
The Italian group Camaleonti on their album 2001 e oltre (Nar records 2001- Italian version by Alibani) |
Nel Così Blu |
Zucchero |
Much of this is from Piccolo Dizionario delle Cover del Bitt (Little Dictionary of Beat Covers) by Fulvio Beretta (Arcana Editrice); thanks also to Antonio Costa Barbé and Pierangelo Valenti and Enrico Mercuri |
French language version |
Recorded by |
Souvenir d'Amsterdam |
Les Cloportes |
Le Jour du Dernier Jour |
César et les Romains (French Canadian words by Jean-Loup Chauby) |
Comme un bateau (Wreck of the Hesperus) |
René Joly |
Toi l'exilé, toi le proscrit (A Salty Dog) |
Romain Perry |
Danish language version |
Recorded by |
En souvenir fra Malmø |
Frede Fup Song credited solely to Frede Fup! |
German language version |
Recorded by |
Tränen im Gesicht |
Buddy Caine Translated words by M Kunze / R Siegel jr |
Immer im selben Boot |
Karel Gott |
Japanese language version |
Recorded by |
Blue Shadow |
Words and recording |
Swedish language version |
Recorded by |
Då Är Hon Åter Lika
Blek
|
The Telstars |
Portuguese language versions |
Recorded by |
A Salty Dog |
Guilherme Arantes |
A Hora do Amor |
Agnoldo Timoteo |
Ao Meu Lado Outra Vez |
Daniel |
Spanish language version |
Recorded by |
Conjunto Jardín (2004) with partly Spanish words by Jorge Mijangos, Sonia Kroth and Libby Harding. Available on From Shadow to Shadow by the Palers' Project: order here |
|
Con Su Blanca Palidez |
Charly Garcia might record it! |
Con Su Blanca Palidez |
Different words, same title: sung by Francisco Carreras |
Con Su Blanca Palidez |
Different words again, same title: sung by Los Rebeldes with words by Carlos Segarra |
Con Su Blanca Palidez |
Different words again again, same title: sung by Sergio Denis, with Spanish words by Ben Molar |
Con Su Blanca Palidez |
Different words again again again, same title: sung by Noemi (Popstars 3) |
Homburg |
The same title as the original record, but very different sense to the words of this recording by Los Gatos Negros |
Finnish language versions |
Recorded by |
Hermes |
Alpo Juvonen & Jussi-Pekka Koskiranta, 1978 |
Hermes |
Markku Hannula 1976 |
Hermes |
Pepe Willberg, 1976 |
Hulluuteni Syksy |
Saara (2004) with Finnish words by Kirsti Gibbs. Available on From Shadow to Shadow by the Palers' Project: order here |
Kuin Juudas |
Hector, 1975 |
Kun uin kolpakkoon |
Seppo Närhi, 1975 |
Mahtava mies |
Kisu, 1973 |
Merimies |
Maarit, 1973 |
Merimies |
Pepe Willberg, 1969 |
Merisairaat kasvot |
Pepe Willberg, 1987 |
Merisairaat kasvot |
Tapani Kansa, 1986 |
Merisairaat kasvot |
Topmost, 1967 |
Eero & Jussi, 1980 |
|
Pandora's Box (instrumental) |
Hurmio, 2000 |
Tuhkaa |
Eddy, 1968, and Pate Mustajärvi, 1985 |
Tuhkaa |
Pate Mustajärvi, 1984 |
Tyhjä tarina |
Harri Marstio, 1989 |
Valloittaja |
Kirka, 1977 |
Vieraat |
Pepe Willberg, 1971 |
Source: Database of Finnish popular music 1946 - 1976 by Olli-Pekka Puranen. Thanks, Asko Hurtig, Jukka Voudinmäki and Rainer Frilund, who adds: 'All of the Finnish versions I've heard try to imitate the original songs/arrangements as well as the artists (at that time) could.'Visit Rainer's Wishbone Ash website here or here |
PH on stage | PH on record | PH in print | BtP features | What's new | Interact with BtP | For sale | Site search | Home |