Procol HarumBeyond |
|
PH on stage | PH on record | PH in print | BtP features | What's new | Interact with BtP | For sale | Site search | Home |
Listen to two brief mp3 samples of this song by clicking here (Maarit, 1973) or here (Pepe, live in 1998)
Nyt katoaa pois laituri |
Now the pier disappears |
jo huutaa kapteeni. |
And the captain shouts |
Ei ikuinen oo laivakaan, |
Not even the ship is everlasting |
ei kukaan henkiin jää. |
No one will stay alive |
|
|
Työ odottaa. Kap Horniin taas |
The work is waiting. Towards Cape Horn |
pois kulkee merimies. |
Away goes the sailor |
Tien mutkaisen sä meille teit. |
You gave us a winding road |
Ei kukaan henkiin jää. |
No one will stay alive |
|
|
Nyt tiemme käy päin seutuja |
Now we are heading towards places |
siell laivat käy kuolemaan. |
Where ships go to their death |
Ei suojaa näy ei satamaa |
The is no shelter in sight, no port |
mis turvan laiva saa. |
Where the ship could be in safety |
|
|
Nyt aallot lyö ja laiva käy |
Now the waves are high and the ship is heading |
jo kotisatamaan. |
For home |
On hiekka viel niin valkeaa. |
The sand is still so white |
Muut ovat muuttuneet. |
The others have changed |
|
|
Nyt mastoon käy tuli ahne |
Now the greedy fire is in the mast |
ja maihin soudamme. |
And we row ashore |
Nyt laiva jäi ja tuho sen |
Now we left the ship and its destruction |
saa miehet kyyneliin. |
Makes the men cry |
|
|
Siit aikaa on niin paljon jo |
It's a long time ago |
kun maihin saavuttiin |
When we reached the land |
ja merimies nyt yksin on. |
And the sailor is alone |
Muut ovat muuttuneet. |
The others have changed |
Here's the Finnish version ... all possible errors are my fault. I've listened to a live version performed by Pepe Willberg in late 1998 to transcribe the lyrics. Merimies (A Salty Dog) is more or less true to the "original story".
Thanks, Rainer Frilund
Other non-English versions of Procol Harum songs
PH on stage | PH on record | PH in print | BtP features | What's new | Interact with BtP | For sale | Site search | Home |